Utilizador | Resposta |
David Ramos
Staff de cartas De: Vila Chã 5/28/2008 5:59:06 PM | Oh seus CAMONES do CAR****
Novos "HAVES"
"BUYAR"
"BIDEM" muito
isto sao 3 exemplos so da secção de trocas....
Será que vossas senhorias não sabem falar português? Tuga? Língua de Camões??? |
abomoço
De: Torre da Marinha - Seixal 5/29/2008 3:16:13 PM | G.V:!!!!!
Nome duma equipa de futebol que ja jogou na primeira liga |
David Ramos
Staff de cartas De: Vila Chã 5/29/2008 3:12:38 PM | lol
por acaso o que eu li d’Os Lusíadas foram os "enxertos" que eram lidos nas aulas de português
quanto a esse autor nada conhecido eu acho que foi o:
_ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Alterado a 29-05-2008 15:13:52 por David Ramos |
abomoço
De: Torre da Marinha - Seixal 5/29/2008 3:06:51 PM | LO
Ainda nao li os Lusiadas nao, mas ja abri o livro uma vez (deve contar pa alguma coisa lol). E quem escreveu , hmmm, foi o G.V.?? lol |
David Ramos
Staff de cartas De: Vila Chã 5/29/2008 3:03:41 PM | re
lol isso é bem berdade.
Quem deste fórum já leu Os Lusíadas?
Agora para cúmulo: quem não sabe quem escreveu o Auto da Barca do Inferno e o Auto da Índia? |
abomoço
De: Torre da Marinha - Seixal 5/29/2008 3:00:11 PM | RE
Nao sabia que a palavra "mull" tb queria dizer pensar.. Ta-se smp a aprender coisas novas lol
E tem sentido ( um pouco, ao menos ).
O Kami arranjou maneira de chamar vaca a quem nao vai lg a jogo lolol podias lg dizer , nao precisavas desses rodeios todos .
Estrangeirismos (inglesismos neste caso , pq ng anda para ai a dizer vou "achetar uma carta") , sao uma constante na nossa lingua falada e vao-se tornando constantes na nossa escrita ,e nao ha nada a fazer , pq pos putos( e ha mtos que jogam) e cool falar em ingles . Deviam era ler Camoes ou o Auto da Barca!!!
Dito isto, vou voltar ao meu pasto , pa daqui a um bocado ruminar mais uma beca
\o Cumps Alterado a 29-05-2008 15:01:09 por abomoço |
darkrai_666
De: estarreja 5/29/2008 2:53:43 PM | re
LOLOLOLOLOL
EU XEI KE EXCREVO A PITINHAH
Ou sao voces ke nao me "sellam" magus of the moon,hein??lololololol
enfim..tenho algumas culpas no cartorio,omg
D-Linked...tu cala-te que meto ja aqui o tigre d 7 vais ver
lol |
Szadek18
De: Porto 5/29/2008 2:51:38 PM | Re:
Há pessoal que usa esse tipo de expressões e por vezes nem sabem o que significam outros escrevem de tal forma que até complicam a leitura das mesmas e em alguns casos são avisados para usar um Português mais decente e correcto (um aspecto que o jonastoze bem tentou implementar aqui no fórum, mas as tendências dos dias que seguem são abruptamente diferentes)
(..este tópico não terá grande impacto, bem que gostava, pelo menos tentava-se mudar alguns hábitos de escrita..)
Edit: LooooooooooL
Cumprimentos
Alterado a 29-05-2008 14:52:39 por Szadek18 |
]{4MI]{4Z3
De: Porto 5/29/2008 2:48:37 PM | Termo Mulligan
Não encontrei nenhuma tradução para a palavra mulligan, no entanto, concordo com a que o abomoço disse, de uma forma bastante divertida.
Mas cá vai o significado de mull e mull over :
Forma simples
mull:
(think about) pensar sobre, meditar, matutar, refletir.
Formas compostas
mull over: cogitar
ruminar
Achei curioso aparecer ruminar ...
Sabem quem Rumina? Não sabem? lol
Fiquem bem.
|
D-Linked
De: Porto 5/29/2008 2:30:10 PM | re
E não é só no Inglês aportuguesado, uma amigo meu no outro dia usou a linda expressão "vaiam-se" |
abomoço
De: Torre da Marinha - Seixal 5/29/2008 12:55:38 PM | Re ao Mulligan
Traduzindo a palavra Mulligan - " Comprei 7 cartas e nao gostei da mao, pensei , e dp resolvi embaralhar o meu deck com a minha mao e comprar apenas 6 cartas" lol Nao ha qz nada a fazer...
Goxto mto voxex e pexixo de coixax ! Venha la o Fernando com o Beirao pa mim
Alterado a 29-05-2008 15:02:00 por abomoço |